Zusatz, lateinisch
Aus CreaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(→A) |
|||
(19 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div> | <div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div> | ||
<div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;"> | <div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;"> | ||
− | Da Teile der deutschen Sprache ursprünglich vom Lateinischen abstammen, und immer wieder ursprünglich lateinische Begrifflichkeiten in Wort und Schrift den Weg in unseren Alltag finden, sollen hier nachfolgend die gebräuchlichsten Begrifflichkeiten, Termini und Floskeln, zusammengefasst angeführt werden; die angeführten Wort/ Ausdrücke finden sich im deutschen Sprachgebrauch hin und wieder im Business-Kontext und in Diskussionen (wie z.B. Ideensitzungen) wieder (Stand | + | Da Teile der deutschen Sprache ursprünglich vom Lateinischen abstammen, und immer wieder ursprünglich lateinische Begrifflichkeiten in Wort und Schrift den Weg in unseren Alltag finden, sollen hier nachfolgend die gebräuchlichsten Begrifflichkeiten, Termini und Floskeln, zusammengefasst angeführt werden; die angeführten Wort/ Ausdrücke finden sich im deutschen Sprachgebrauch hin und wieder im Business-Kontext und in Diskussionen (wie z.B. Ideensitzungen) wieder (Stand August 2022: 87 Worte, Begrifflichkeiten, Termini, Floskeln), z.T. korrekt gebraucht, z.T. auch nicht. |
+ | |||
Sie bedeuten auf deutsch: | Sie bedeuten auf deutsch: | ||
</div> | </div> | ||
- <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN--> | - <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN--> | ||
− | === A === | + | ===A=== |
* ab ovo - aus dem Ei * ''i.S.v. "von Anfang an"'' | * ab ovo - aus dem Ei * ''i.S.v. "von Anfang an"'' | ||
− | * acta agere (auch: actum agere) - schon Abgetanes tun, auch: leeres Stroh dreschen ''i.S.v. (bereits) Erledigtes (nochmal) erledigen'' | + | * acta agere (auch: actum agere) - schon Abgetanes tun, auch: leeres Stroh dreschen * ''i.S.v. (bereits) Erledigtes (nochmal) erledigen'' |
− | * acta est fabula - "das Geschehene ist eine Fabel" * ''i.S.v. "Vorbei ist vorbei"'' | + | * acta est fabula - "das Geschehene ist eine Fabel" * ''i.S.v. "die Vergangenheit ist Geschichte", "Vorbei ist vorbei"'' |
* ad acta - wörtlich: "Zu den Akten" * ''i.S.v.: erledigt * aber auch: "Vorbei ist vorbei"'' | * ad acta - wörtlich: "Zu den Akten" * ''i.S.v.: erledigt * aber auch: "Vorbei ist vorbei"'' | ||
* ad absurdum - wörtlich: "Zum Sinnlosen" * ''Wortkombination, um auf die Sinnlosigkeit von einem Sachverhalt hinzuweisen; gelegentlich wird sie auch verwendet, um jemanden der Unsinnigkeit seiner Behauptung zu überführen'' | * ad absurdum - wörtlich: "Zum Sinnlosen" * ''Wortkombination, um auf die Sinnlosigkeit von einem Sachverhalt hinzuweisen; gelegentlich wird sie auch verwendet, um jemanden der Unsinnigkeit seiner Behauptung zu überführen'' | ||
Zeile 18: | Zeile 19: | ||
* a priori - aus Vernunftgründen * ''i.S.v. von vornherein; grundsätzlich; ohne weitere Beweise'' | * a priori - aus Vernunftgründen * ''i.S.v. von vornherein; grundsätzlich; ohne weitere Beweise'' | ||
* ave Caesar - ursprünglich ein respektvoller Gruß ("Heil Cäsar") * heute gelegentlich auch als Verballhornung gedacht | * ave Caesar - ursprünglich ein respektvoller Gruß ("Heil Cäsar") * heute gelegentlich auch als Verballhornung gedacht | ||
− | |||
===C=== | ===C=== | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
* cerebrum - Gehirn | * cerebrum - Gehirn | ||
* ceterum censeo - (und) im Übrigen bin ich der Meinung" * ''oft Ausdruck für ein/e wiederholt vorgebrachtes Argument/Meinung'' | * ceterum censeo - (und) im Übrigen bin ich der Meinung" * ''oft Ausdruck für ein/e wiederholt vorgebrachtes Argument/Meinung'' | ||
− | * | + | * coram publico - "in/vor aller Öffentlichkeit" * auch i.S.v. ''"vor versammelter Mannschaft"'' |
* circulus vitiosus - Teufelskreis | * circulus vitiosus - Teufelskreis | ||
* citius, altius, fortius - Schneller, höher, weiter (Olympisches Motto) * ''i.S.v. noch besser werden, noch mehr steigern'' | * citius, altius, fortius - Schneller, höher, weiter (Olympisches Motto) * ''i.S.v. noch besser werden, noch mehr steigern'' | ||
− | * cogito ergo sum - [[Rene Descartes|Descartes]] zugeschriebener Gedanke: "Ich denke, also bin ich | + | * cogito ergo sum - [[Rene Descartes|Descartes]] zugeschriebener Gedanke: "Ich denke, also bin ich" |
* conditio sine qua non - Bedingung, ohne die es nicht geht * ''i.S.v. "unabdingbare Voraussetzung"'' | * conditio sine qua non - Bedingung, ohne die es nicht geht * ''i.S.v. "unabdingbare Voraussetzung"'' | ||
− | * corpus delicti - Gegenstand des Verfahrens * i.S.v. die Sache, um die es hier geht | + | * corpus delicti - Gegenstand des Verfahrens * i.S.v. ''"die Sache, um die es hier geht"'' |
+ | * crux - Kreuz * ''oft genutzt im Kontext "die crux ist ..." = "das Kreuz ist" (i.S.v. "der springende Punkt/ der Haken/ die besondere Schwierigkeit/ der Knackpunkt ist")'' | ||
* cui bono - wem nützt es, wer hat einen Vorteil davon? | * cui bono - wem nützt es, wer hat einen Vorteil davon? | ||
* curriculum vitae - Lebenslauf | * curriculum vitae - Lebenslauf | ||
− | |||
===D=== | ===D=== | ||
* de facto - nach Lage der Dinge * ''i.S.v. "faktisch, tatsächlich"'' | * de facto - nach Lage der Dinge * ''i.S.v. "faktisch, tatsächlich"'' | ||
* delirium tremens - eine spezielle Bewusstseinsstörung * ''oft gebraucht als [[Killerphrasen|Killerphrase]] i.S.v. "geistige Umnachtung, nicht zurechnungsfähig"'' | * delirium tremens - eine spezielle Bewusstseinsstörung * ''oft gebraucht als [[Killerphrasen|Killerphrase]] i.S.v. "geistige Umnachtung, nicht zurechnungsfähig"'' | ||
− | * desideratum (Plural: desiderata) - Wunschobjekt; etwas Erwünschtes, was fehlt/ benötigt wird/ erwünscht ist * eigentlich: ''"von den Gestirnen | + | * desideratum (Plural: desiderata) - Wunschobjekt; etwas Erwünschtes, was fehlt/ benötigt wird/ erwünscht ist * eigentlich: ''"von den Gestirnen Herabgeflehtes"'' |
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
* in medias res - "direkt zur Sache, ohne Umschweife" | * in medias res - "direkt zur Sache, ohne Umschweife" | ||
* in memoriam - "Zur Erinnerung (an)" | * in memoriam - "Zur Erinnerung (an)" | ||
− | * in natura -in Wirklichkeit; in seiner wirklichen, natürlichen Gestalt | + | * in natura - "in Wirklichkeit; in seiner wirklichen, natürlichen Gestalt" |
− | * in toto - im Ganzen; vollständig, insgesamt | + | * in spe - wörtlich: "in der Hoffnung" * i.S.v. "voraussichtlich/bald etwas sein/bevorstehend/zukünftig" |
− | + | * in toto - "im Ganzen"; vollständig, insgesamt | |
===K=== | ===K=== | ||
− | * krux - Kreuz * ''oft gebraucht als "das ist ja gerade die krux" (i.S.v. "das ist ja gerade das Dilemma")'' | + | * krux - Kreuz * ''oft gebraucht als "das ist ja gerade die krux" (i.S.v. "das ist ja gerade das Dilemma/ der Haken")'' |
− | + | ||
===L=== | ===L=== | ||
Zeile 91: | Zeile 90: | ||
===N=== | ===N=== | ||
− | * nolens volens - wohl oder übel | + | * N.N. = "nomen nominandum", "Nomen nescio", "Nullum nomen" * ''generell i.S.v. "Namen nicht bekannt/ wird noch bekanntgegeben/eingesetzt"; auch: "Namen soll verborgen bleiben"'' |
+ | * nolens volens - wohl oder übel, gezwungenermaßen, notgedrungen, ob jemand will oder nicht, unfreiwillig, wider Willen/ widerwillig | ||
* noli me tangere - wörtlich: "Berühre mich nicht!" * ''auch gebraucht i.S.v. "Oh rühret nicht daran" (bezogen auf eine Sache/ ein Thema)'' | * noli me tangere - wörtlich: "Berühre mich nicht!" * ''auch gebraucht i.S.v. "Oh rühret nicht daran" (bezogen auf eine Sache/ ein Thema)'' | ||
* nomen est omen - der Name ist (ein) Vorzeichen | * nomen est omen - der Name ist (ein) Vorzeichen | ||
Zeile 111: | Zeile 111: | ||
===Q=== | ===Q=== | ||
* qua - gemäß, entsprechend * ''Beispiele: "qua Amt", "qua Richtlinienkompoetenz"'' | * qua - gemäß, entsprechend * ''Beispiele: "qua Amt", "qua Richtlinienkompoetenz"'' | ||
− | * quid pro quo - Gegenleistung | + | * quid pro quo - dies für das * ''Gegenleistung, i.S.v. "wer gibt, soll dafür eine angemessene Gegenleistung erhalten" (gegenseitiger Austausch von Dingen oder Leistungen zu gegenseitigem Vorteil)'' (Rechtsgrundsatz, ökonomisches Prinzip) |
* quo vadis - "Wohin gehst Du?" * ''oft i.S.v. "Wo soll uns das hinführen?"'' | * quo vadis - "Wohin gehst Du?" * ''oft i.S.v. "Wo soll uns das hinführen?"'' | ||
− | |||
===S=== | ===S=== | ||
Zeile 119: | Zeile 118: | ||
* sic/ sic! - so, wirklich so * ''Kurzform i.S.v. "so stand es geschrieben" (um darauf hinzuweisen, dass eine unmittelbar vorangehende Stelle eines Zitats korrekt zitiert wurde (z.B. mit einem übernommenen Rechtschreibfehler))'' | * sic/ sic! - so, wirklich so * ''Kurzform i.S.v. "so stand es geschrieben" (um darauf hinzuweisen, dass eine unmittelbar vorangehende Stelle eines Zitats korrekt zitiert wurde (z.B. mit einem übernommenen Rechtschreibfehler))'' | ||
* si tacuisses, (philosophus mansisses) - "Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben" * ''i.S.v. "Hättest Du nur mal die Klappe gehalten!"'' | * si tacuisses, (philosophus mansisses) - "Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben" * ''i.S.v. "Hättest Du nur mal die Klappe gehalten!"'' | ||
− | * spiritus rector - geistiger Urheber, Initiator * ''auch i.S.v. "treibende Kraft" | + | * spiritus rector - geistiger Urheber, Initiator * ''auch i.S.v. "treibende Kraft", führender/lenkender Geist, geistiger Urheber, Initiator; Bezeichnung für eine Person, die in einem Unternehmen oder bei einem Vorhaben die treibende Kraft ist (nicht unbedingt die formal leitende Person). |
* status quo - Ausgangszustand, gegenwärtiger Zustand; oft auch als unverrückbare, zu bewahrende Wahrheit verstanden | * status quo - Ausgangszustand, gegenwärtiger Zustand; oft auch als unverrückbare, zu bewahrende Wahrheit verstanden | ||
* summa cum laude - mit Auszeichnung, exzellent, mit höchstem Lob * ''vgl. auch magna cum laude'' | * summa cum laude - mit Auszeichnung, exzellent, mit höchstem Lob * ''vgl. auch magna cum laude'' | ||
Zeile 130: | Zeile 129: | ||
* (o) tempora mutantur - "wie sich die Zeiten ändern" | * (o) tempora mutantur - "wie sich die Zeiten ändern" | ||
* terminus technicus - technischer Begriff * ''i.S.v. "Fachausdruck"'' | * terminus technicus - technischer Begriff * ''i.S.v. "Fachausdruck"'' | ||
− | * terra incognita - unerforschtes Land/ Gebiet * ''i.S.v. Neuland (betreten); ursprünglich eine Bezeichnung auf alten See- oder Landkarten für die Regionen, die noch unerforscht oder teilweise nur vermutet waren'' | + | * terra incognita - unerforschtes Land/ Gebiet * ''i.S.v. "Neuland (betreten)"; ursprünglich eine Bezeichnung auf alten See- oder Landkarten für die Regionen, die noch unerforscht oder teilweise sogar nur vermutet waren'' |
* tu quoque - "Du auch" * ''i.S.v. "also auch Du"'' | * tu quoque - "Du auch" * ''i.S.v. "also auch Du"'' | ||
Zeile 141: | Zeile 140: | ||
===V=== | ===V=== | ||
* vade retro - "Weiche zurück" * ''etwa i.S.v. "Hau ab, verschwinde", oder auch "lass das"'' | * vade retro - "Weiche zurück" * ''etwa i.S.v. "Hau ab, verschwinde", oder auch "lass das"'' | ||
− | * veni, vidi, vici - "ich kam, sah und siegte" | + | * veni, vidi, vici - "ich kam, sah und siegte" * ''oft gebraucht i.S.v. "etwas im Spornstreich erobern"'' |
* versus - im Gegensatz zu, gegegenübergestellt; ''oft abgekürzt: vs.'' | * versus - im Gegensatz zu, gegegenübergestellt; ''oft abgekürzt: vs.'' | ||
* vox dei - die Stimme Gottes * ''gelegentlich überheblich gemeint'' | * vox dei - die Stimme Gottes * ''gelegentlich überheblich gemeint'' |
Aktuelle Version vom 22. August 2024, 12:15 Uhr
Auf 1 Blick
Da Teile der deutschen Sprache ursprünglich vom Lateinischen abstammen, und immer wieder ursprünglich lateinische Begrifflichkeiten in Wort und Schrift den Weg in unseren Alltag finden, sollen hier nachfolgend die gebräuchlichsten Begrifflichkeiten, Termini und Floskeln, zusammengefasst angeführt werden; die angeführten Wort/ Ausdrücke finden sich im deutschen Sprachgebrauch hin und wieder im Business-Kontext und in Diskussionen (wie z.B. Ideensitzungen) wieder (Stand August 2022: 87 Worte, Begrifflichkeiten, Termini, Floskeln), z.T. korrekt gebraucht, z.T. auch nicht.
Sie bedeuten auf deutsch:
-
[Bearbeiten] A
- ab ovo - aus dem Ei * i.S.v. "von Anfang an"
- acta agere (auch: actum agere) - schon Abgetanes tun, auch: leeres Stroh dreschen * i.S.v. (bereits) Erledigtes (nochmal) erledigen
- acta est fabula - "das Geschehene ist eine Fabel" * i.S.v. "die Vergangenheit ist Geschichte", "Vorbei ist vorbei"
- ad acta - wörtlich: "Zu den Akten" * i.S.v.: erledigt * aber auch: "Vorbei ist vorbei"
- ad absurdum - wörtlich: "Zum Sinnlosen" * Wortkombination, um auf die Sinnlosigkeit von einem Sachverhalt hinzuweisen; gelegentlich wird sie auch verwendet, um jemanden der Unsinnigkeit seiner Behauptung zu überführen
- ad hoc - aus dem Augenblick heraus entstanden * im übertragenen Sinne: "improvisierte Handlungen; spontan aus einer Situation heraus entstanden"
- (argumentum) ad hominem - Beweis(führung) (bezogen auf den Menschen) * Scheinargument, in dem die Position oder These eines Streitgegners durch Angriff auf dessen persönliche Umstände oder Eigenschaften angefochten wird
- alea jacta est - die Würfel sind gefallen * i.S.v. "die Entscheidung ist gefallen"/ "Es ist entschieden"
- a priori - aus Vernunftgründen * i.S.v. von vornherein; grundsätzlich; ohne weitere Beweise
- ave Caesar - ursprünglich ein respektvoller Gruß ("Heil Cäsar") * heute gelegentlich auch als Verballhornung gedacht
[Bearbeiten] C
- carpe diem! - Nutze den Tag * i.S.v. "Lasst uns loslegen!"
- Cave canem! - Hüte Dich vor dem Hund! (ursprünglich als konkrete Warnung gedacht) * heute auch i.S.v. "Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste"
- cerebrum - Gehirn
- ceterum censeo - (und) im Übrigen bin ich der Meinung" * oft Ausdruck für ein/e wiederholt vorgebrachtes Argument/Meinung
- coram publico - "in/vor aller Öffentlichkeit" * auch i.S.v. "vor versammelter Mannschaft"
- circulus vitiosus - Teufelskreis
- citius, altius, fortius - Schneller, höher, weiter (Olympisches Motto) * i.S.v. noch besser werden, noch mehr steigern
- cogito ergo sum - Descartes zugeschriebener Gedanke: "Ich denke, also bin ich"
- conditio sine qua non - Bedingung, ohne die es nicht geht * i.S.v. "unabdingbare Voraussetzung"
- corpus delicti - Gegenstand des Verfahrens * i.S.v. "die Sache, um die es hier geht"
- crux - Kreuz * oft genutzt im Kontext "die crux ist ..." = "das Kreuz ist" (i.S.v. "der springende Punkt/ der Haken/ die besondere Schwierigkeit/ der Knackpunkt ist")
- cui bono - wem nützt es, wer hat einen Vorteil davon?
- curriculum vitae - Lebenslauf
[Bearbeiten] D
- de facto - nach Lage der Dinge * i.S.v. "faktisch, tatsächlich"
- delirium tremens - eine spezielle Bewusstseinsstörung * oft gebraucht als Killerphrase i.S.v. "geistige Umnachtung, nicht zurechnungsfähig"
- desideratum (Plural: desiderata) - Wunschobjekt; etwas Erwünschtes, was fehlt/ benötigt wird/ erwünscht ist * eigentlich: "von den Gestirnen Herabgeflehtes"
[Bearbeiten] E
- eo ipso - von selbst * i.S.v. "von selbst verstehend"
- ergo - deshalb
- et alii - und andere * z.B. Autorennennung bei Publikationen, wenn sehr viele AutorInnen beteiligt waren (abgekürzt: et.al.)
- et cetera - und die übrigen (Dinge) * i.S.v. "und so weiter"
- ex aequo - gleichermaßen, auf gleichem Rang, in derselben Weise
[Bearbeiten] F
- fiat lux - es werde Licht!
[Bearbeiten] G
- gravitas - Gewicht, Schwere
[Bearbeiten] H
- hic Rhodos hic salta - "Hier ist Rhodos, hier spring'!" * i.S.v. "Erzähl' nicht von vergangenen (angeblichen) Ruhmestaten, sondern tritt hier und jetzt den Beweis an"
- homo faber - der technisch begabte Mensch
- homo ludens - der spielende Mensch
- h.c. (Abkürzung für: honoris causa) - ehrenhalber
[Bearbeiten] I
- id est - "das heißt, das ist" * auch i.S.v. "So sei es"
- in flagranti - "auf frischer Tat"
- in medias res - "direkt zur Sache, ohne Umschweife"
- in memoriam - "Zur Erinnerung (an)"
- in natura - "in Wirklichkeit; in seiner wirklichen, natürlichen Gestalt"
- in spe - wörtlich: "in der Hoffnung" * i.S.v. "voraussichtlich/bald etwas sein/bevorstehend/zukünftig"
- in toto - "im Ganzen"; vollständig, insgesamt
[Bearbeiten] K
- krux - Kreuz * oft gebraucht als "das ist ja gerade die krux" (i.S.v. "das ist ja gerade das Dilemma/ der Haken")
[Bearbeiten] L
- laudatio - Lobrede
- lege artis - vorschriftsmäßig, nach den/ allen Regeln der (ärztlichen) Kunst
- ludus - Spiel
[Bearbeiten] M
- magna charta - große Karte * i.S.v. Grundsatzerklärung
- magna cum laude - mit großem Lob * vgl. auch "summa cum laude"
- mea culpa - meine Schuld * i.S.v.: Entschuldigung
- modus operandi - Arbeits-Modus, Art und Weise des Handelns
[Bearbeiten] N
- N.N. = "nomen nominandum", "Nomen nescio", "Nullum nomen" * generell i.S.v. "Namen nicht bekannt/ wird noch bekanntgegeben/eingesetzt"; auch: "Namen soll verborgen bleiben"
- nolens volens - wohl oder übel, gezwungenermaßen, notgedrungen, ob jemand will oder nicht, unfreiwillig, wider Willen/ widerwillig
- noli me tangere - wörtlich: "Berühre mich nicht!" * auch gebraucht i.S.v. "Oh rühret nicht daran" (bezogen auf eine Sache/ ein Thema)
- nomen est omen - der Name ist (ein) Vorzeichen
- non plus ultra - unübertrefflich
- nota bene - wohlgemerkt, merke wohl * auch i.S.v. "übrigens"
- nunc est bibendum - "nun lasst uns trinken" * oft i.S.v. "geschafft, lasst uns anstoßen"
[Bearbeiten] P
- panem et circenses - "Brot und Spiele (brauchen die Menschen)" * (i.S.v. "Grundbedürfnisse" und Belustigung/ Abwechslung")
- pars pro toto - "ein Teil steht für das Ganze" * gemeint i.S.v.: mit einem Wort, das gewöhnlich einen bestimmten Teil eines Ganzen bezeichnet, ist nicht nur dieser Teil, sondern das Ganze gemeint ist (z.B. unter einem Dach = in einem Haus)
- per aspera ad astra - "durch Ungemach zu den Sternen" * oft gebraucht i.S.v. "zuerst muss man sich anstrengen, um zu einem (strahlenden) Ergebnis zu kommen"
- per se - von selbst * oft gebraucht i.S.v. "das versteht sich von selbst"
- persona non grata - nicht gern gesehener Mensch/ unerwünschte Person
- plebs plebis - Leute Leute * oft abwertend i.S.v. einer Killerphrase gebraucht
- pro domo - für das Haus * i.S.v. "in eigener Sache"
[Bearbeiten] Q
- qua - gemäß, entsprechend * Beispiele: "qua Amt", "qua Richtlinienkompoetenz"
- quid pro quo - dies für das * Gegenleistung, i.S.v. "wer gibt, soll dafür eine angemessene Gegenleistung erhalten" (gegenseitiger Austausch von Dingen oder Leistungen zu gegenseitigem Vorteil) (Rechtsgrundsatz, ökonomisches Prinzip)
- quo vadis - "Wohin gehst Du?" * oft i.S.v. "Wo soll uns das hinführen?"
[Bearbeiten] S
- salve! - sei gegrüsst!
- sic/ sic! - so, wirklich so * Kurzform i.S.v. "so stand es geschrieben" (um darauf hinzuweisen, dass eine unmittelbar vorangehende Stelle eines Zitats korrekt zitiert wurde (z.B. mit einem übernommenen Rechtschreibfehler))
- si tacuisses, (philosophus mansisses) - "Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben" * i.S.v. "Hättest Du nur mal die Klappe gehalten!"
- spiritus rector - geistiger Urheber, Initiator * auch i.S.v. "treibende Kraft", führender/lenkender Geist, geistiger Urheber, Initiator; Bezeichnung für eine Person, die in einem Unternehmen oder bei einem Vorhaben die treibende Kraft ist (nicht unbedingt die formal leitende Person).
- status quo - Ausgangszustand, gegenwärtiger Zustand; oft auch als unverrückbare, zu bewahrende Wahrheit verstanden
- summa cum laude - mit Auszeichnung, exzellent, mit höchstem Lob * vgl. auch magna cum laude
- summa summarum - insgesamt, alles in allem, "unterm Strich"
- suum cuique - jedem das Seine
[Bearbeiten] T
- tabula rasa - blanke Tafel * i.S.v. reinen Tisch machen, einen Neubeginn ermöglichen; leer und aufnahmebereit wie ein unbeschriebenes Blatt
- (o) tempora mutantur - "wie sich die Zeiten ändern"
- terminus technicus - technischer Begriff * i.S.v. "Fachausdruck"
- terra incognita - unerforschtes Land/ Gebiet * i.S.v. "Neuland (betreten)"; ursprünglich eine Bezeichnung auf alten See- oder Landkarten für die Regionen, die noch unerforscht oder teilweise sogar nur vermutet waren
- tu quoque - "Du auch" * i.S.v. "also auch Du"
[Bearbeiten] U
- ultima ratio - letztes geeignetes Mittel, letztmöglicher Weg/ letzte denkbare Lösung (bezogen auf ein bestimmtes Thema)
- usus - Brauch, Sitte * i.S.v. "Das ist so (normaler) Brauch/ Sitte"
[Bearbeiten] V
- vade retro - "Weiche zurück" * etwa i.S.v. "Hau ab, verschwinde", oder auch "lass das"
- veni, vidi, vici - "ich kam, sah und siegte" * oft gebraucht i.S.v. "etwas im Spornstreich erobern"
- versus - im Gegensatz zu, gegegenübergestellt; oft abgekürzt: vs.
- vox dei - die Stimme Gottes * gelegentlich überheblich gemeint
- vox populi - die Stimme des Volkes * gelegentlich abwertend gemeint
- vulgo - gemeinhin, gewöhnlich so genannt, allgemein gebräuchlich