Vokabular, französisch
Aus CreaPedia
Auf 1 Blick
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
-
A
- a jour - aktuell, auf dem Laufenden
- à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" * kurz auch i.S.v. "so wie ..."
- amour fou - "verrückte/ rasende (auch: verhägnisvolle) Liebe/Leidenschaft"
- l'atelier d'idées - Ideenworkshop
B
- bonmot - zur Situation passende witzige, geistreiche Äußerung
C
- carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
- c'est ca - "richtig?" "nicht wahr?" "stimmt's?" * aber auch: "das war's" (in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: "Punkt!" bzw.: "So ist es!")
- chapeau - Hut * oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"
- claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * auch i.S.v.: willfährig beifallgebend
- comme ci comme ca (auch: "comme-ci comme-ca") - i.S.v.: "so lala"/ "so und so", auch: "einigermaßen" * meist als Antwort auf die Frage: "Wie geht's?"
- contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage)
- (la) créativité - (die) Kreativität
- critique - Kritiker
D
- d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
degoutant (französ.)(Adjekt.): Abstoßend, widerlich; oft auch im Zusammenhang als Killerphrase eingesetzt.
- déjà vu - schon mal gesehen * Gegenteil von "jamais vu"
- dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * i.S.v. "state of the art"
- desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen
E
- enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r * auch i.S.v. "advocatus diaboli"
- en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
- en passant - im Vorübergehen, beiläufig
- entre nous - unter uns * auch i.S.v. "vertraulich"
- en vogue - (gerade) in Mode
F
- fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche
G
- gestion des idées - Ideenmanagement
I
- l'idée - (die) Idee
- l'innovation - (die) Innovation, Neuerung
J
- jamais vu - noch nie gesehen * Gegenteil vom "déjà-vu"
- jour fix - festgesetztes Treffen, wiederkehrendes Meeting
L
- laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"
- l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen * meist i.S.v.: "etwas ist eigentlich unnütz"
N
- non-conformiste - Querdenker * auch: "penseurs latéraux"
P
- par excellence - in perfekter/ höchster Vollendung, schlechthin * auch: "im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes", "durch und durch"
- pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
- perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
- petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
- peu à peu - nach und nach, allmählich, schrittweise, langsam
- pionnier - Trendsetter
- producteur - Macher
R
- renaissance: Wiedergeburt
- rêveur - Träumer
T
- touché - Treffer (versenkt), Volltreffer * oft gebraucht i.S.v. "Punkt für Dich/Sie", "das hat gesessen" (i.S.v. "ein gelungenes Argument/Gegenargument des Diskussionspartners anerkennen/wertschätzen")
V
- vabanque - Alles auf eine Karte setzend * i.S.v. alles riskieren, risikoreich agieren
- verve - Schwung, Begeisterung
- vis-à-vis - gegenüber
- (la) vision - Vision