Vokabular, französisch
Aus CreaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(23 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div> | <div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div> | ||
<div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;"> | <div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;"> | ||
− | Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch: | + | Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch [[Datei:Fahne F-120px.png|20px]] im Zusammenhang mit [[Angewandte Kreativität|angewandter Kreativität]] gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch: |
</div> | </div> | ||
- <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN--> | - <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN--> | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
===A=== | ===A=== | ||
* a jour - aktuell, auf dem Laufenden | * a jour - aktuell, auf dem Laufenden | ||
− | * à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" ''kurz auch i.S.v. "wie"'' | + | * à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" * ''kurz auch i.S.v. "so wie ..."'' |
+ | * amour fou - "verrückte/ rasende (auch: verhägnisvolle) Liebe/Leidenschaft" | ||
+ | * l'atelier d'idées - Ideenworkshop | ||
===B=== | ===B=== | ||
Zeile 15: | Zeile 17: | ||
===C=== | ===C=== | ||
* carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief | * carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief | ||
− | * c'est ca - das war's | + | * c'est ca - "richtig?" "nicht wahr?" "stimmt's?" * aber auch: "das war's" (''in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: "Punkt!" bzw.: "So ist es!"'') |
− | * claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt | + | * chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"'' |
+ | * claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend'' | ||
+ | * comme ci comme ca (auch: "comme-ci comme-ca") - i.S.v.: "so lala"/ "so und so", auch: "einigermaßen" * ''meist als Antwort auf die Frage: "Wie geht's?"'' | ||
+ | * contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage) | ||
* (la) créativité - (die) Kreativität | * (la) créativité - (die) Kreativität | ||
+ | * critique - Kritiker | ||
===D=== | ===D=== | ||
* d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden | * d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden | ||
+ | '''degoutant''' (französ.)(Adjekt.): Abstoßend, widerlich; oft auch im Zusammenhang als ''Killerphrase'' eingesetzt. | ||
* déjà vu - schon mal gesehen * ''Gegenteil von "jamais vu"'' | * déjà vu - schon mal gesehen * ''Gegenteil von "jamais vu"'' | ||
− | * dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: der letzte Schrei) * ''i.S.v. "state of the art"'' | + | * dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * ''i.S.v. "state of the art"'' |
* desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen | * desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen | ||
===E=== | ===E=== | ||
− | * enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * ''früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r'' | + | * enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * ''früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r'' * '' auch i.S.v. "advocatus diaboli"'' |
* en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend) | * en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend) | ||
* en passant - im Vorübergehen, beiläufig | * en passant - im Vorübergehen, beiläufig | ||
+ | * entre nous - unter uns * ''auch i.S.v. "vertraulich"'' | ||
* en vogue - (gerade) in Mode | * en vogue - (gerade) in Mode | ||
+ | |||
+ | ===F=== | ||
+ | * fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche | ||
+ | |||
+ | ===G=== | ||
+ | * gestion des idées - Ideenmanagement | ||
===I=== | ===I=== | ||
− | * | + | * l'idée - (die) Idee |
+ | * l'innovation - (die) Innovation, Neuerung | ||
===J=== | ===J=== | ||
Zeile 40: | Zeile 55: | ||
===L=== | ===L=== | ||
* laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * ''im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"'' | * laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * ''im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"'' | ||
− | * l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen | + | * l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen * ''meist i.S.v.: "etwas ist eigentlich unnütz"'' |
− | * | + | |
+ | ===N=== | ||
+ | * non-conformiste - Querdenker * ''auch: "penseurs latéraux"'' | ||
===P=== | ===P=== | ||
+ | * par excellence - in perfekter/ höchster Vollendung, schlechthin * auch: "im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes", "durch und durch" | ||
* pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein) | * pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein) | ||
* perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent | * perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent | ||
* petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache | * petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache | ||
+ | * peu à peu - nach und nach, allmählich, schrittweise, langsam | ||
+ | * pionnier - Trendsetter | ||
+ | * producteur - Macher | ||
+ | |||
+ | ===R=== | ||
+ | * renaissance: Wiedergeburt | ||
+ | * rêveur - Träumer | ||
+ | |||
+ | ===T=== | ||
+ | * touché - Treffer (versenkt), Volltreffer * oft gebraucht i.S.v. ''"Punkt für Dich/Sie", "das hat gesessen" (i.S.v. "ein gelungenes Argument/Gegenargument des Diskussionspartners anerkennen/wertschätzen")'' | ||
===V=== | ===V=== | ||
− | * vabanque - Alles auf eine Karte setzend * ''i.S.v. risikoreich agieren'' | + | * vabanque - Alles auf eine Karte setzend * ''i.S.v. alles riskieren, risikoreich agieren'' |
* verve - Schwung, Begeisterung | * verve - Schwung, Begeisterung | ||
* vis-à-vis - gegenüber | * vis-à-vis - gegenüber | ||
+ | * (la) vision - Vision | ||
− | <!--[[Kategorie:Kreative Ressourcen]]--> [[Kategorie:Sprachschatz]] | + | <!--[[Kategorie:Kreative Ressourcen]]--> [[Kategorie:Sprachschatz]] [[Kategorie:VAI]] |
Aktuelle Version vom 12. August 2024, 04:29 Uhr
Auf 1 Blick
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
-
[Bearbeiten] A
- a jour - aktuell, auf dem Laufenden
- à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" * kurz auch i.S.v. "so wie ..."
- amour fou - "verrückte/ rasende (auch: verhägnisvolle) Liebe/Leidenschaft"
- l'atelier d'idées - Ideenworkshop
[Bearbeiten] B
- bonmot - zur Situation passende witzige, geistreiche Äußerung
[Bearbeiten] C
- carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
- c'est ca - "richtig?" "nicht wahr?" "stimmt's?" * aber auch: "das war's" (in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: "Punkt!" bzw.: "So ist es!")
- chapeau - Hut * oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"
- claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * auch i.S.v.: willfährig beifallgebend
- comme ci comme ca (auch: "comme-ci comme-ca") - i.S.v.: "so lala"/ "so und so", auch: "einigermaßen" * meist als Antwort auf die Frage: "Wie geht's?"
- contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage)
- (la) créativité - (die) Kreativität
- critique - Kritiker
[Bearbeiten] D
- d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
degoutant (französ.)(Adjekt.): Abstoßend, widerlich; oft auch im Zusammenhang als Killerphrase eingesetzt.
- déjà vu - schon mal gesehen * Gegenteil von "jamais vu"
- dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * i.S.v. "state of the art"
- desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen
[Bearbeiten] E
- enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r * auch i.S.v. "advocatus diaboli"
- en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
- en passant - im Vorübergehen, beiläufig
- entre nous - unter uns * auch i.S.v. "vertraulich"
- en vogue - (gerade) in Mode
[Bearbeiten] F
- fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche
[Bearbeiten] G
- gestion des idées - Ideenmanagement
[Bearbeiten] I
- l'idée - (die) Idee
- l'innovation - (die) Innovation, Neuerung
[Bearbeiten] J
- jamais vu - noch nie gesehen * Gegenteil vom "déjà-vu"
- jour fix - festgesetztes Treffen, wiederkehrendes Meeting
[Bearbeiten] L
- laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"
- l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen * meist i.S.v.: "etwas ist eigentlich unnütz"
[Bearbeiten] N
- non-conformiste - Querdenker * auch: "penseurs latéraux"
[Bearbeiten] P
- par excellence - in perfekter/ höchster Vollendung, schlechthin * auch: "im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes", "durch und durch"
- pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
- perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
- petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
- peu à peu - nach und nach, allmählich, schrittweise, langsam
- pionnier - Trendsetter
- producteur - Macher
[Bearbeiten] R
- renaissance: Wiedergeburt
- rêveur - Träumer
[Bearbeiten] T
- touché - Treffer (versenkt), Volltreffer * oft gebraucht i.S.v. "Punkt für Dich/Sie", "das hat gesessen" (i.S.v. "ein gelungenes Argument/Gegenargument des Diskussionspartners anerkennen/wertschätzen")
[Bearbeiten] V
- vabanque - Alles auf eine Karte setzend * i.S.v. alles riskieren, risikoreich agieren
- verve - Schwung, Begeisterung
- vis-à-vis - gegenüber
- (la) vision - Vision