Vokabular, französisch
Aus CreaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
* carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief | * carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief | ||
* c'est ca - das war's * ''in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: Punkt! bzw.: So ist es!'' | * c'est ca - das war's * ''in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: Punkt! bzw.: So ist es!'' | ||
+ | * chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"'' | ||
* claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt wird), um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend'' | * claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt wird), um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend'' | ||
* (la) créativité - (die) Kreativität | * (la) créativité - (die) Kreativität |
Version vom 2. Mai 2020, 07:51 Uhr
Auf 1 Blick
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
-
A
- a jour - aktuell, auf dem Laufenden
- à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" kurz auch i.S.v. "wie"
B
- bonmot - zur Situation passende witzige, geistreiche Äußerung
C
- carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
- c'est ca - das war's * in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: Punkt! bzw.: So ist es!
- chapeau - Hut * oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"
- claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt wird), um Beifall zu klatschen * auch i.S.v.: willfährig beifallgebend
- (la) créativité - (die) Kreativität
D
- d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
- déjà vu - schon mal gesehen * Gegenteil von "jamais vu"
- dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: der letzte Schrei) * i.S.v. "state of the art"
- desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen
E
- enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r
- en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
- en passant - im Vorübergehen, beiläufig
- en vogue - (gerade) in Mode
I
- Idée - Idee
J
- jamais vu - noch nie gesehen * Gegenteil vom "déjà-vu"
- jour fix - festgesetztes Treffen, wiederkehrendes Meeting
L
- laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"
- l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen
- l'innovation - Innovation
P
- pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
- perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
- petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
V
- vabanque - Alles auf eine Karte setzend * i.S.v. risikoreich agieren
- verve - Schwung, Begeisterung
- vis-à-vis - gegenüber