Vokabular, französisch
Aus CreaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"'' | * chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"'' | ||
* claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend'' | * claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend'' | ||
+ | * contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage) | ||
* (la) créativité - (die) Kreativität | * (la) créativité - (die) Kreativität | ||
* critique - Kritiker | * critique - Kritiker |
Version vom 12. Juni 2020, 07:59 Uhr
Auf 1 Blick
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
-
A
- a jour - aktuell, auf dem Laufenden
- à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" kurz auch i.S.v. "wie"
- l'atelier d'idées - Ideenworkshop
B
- bonmot - zur Situation passende witzige, geistreiche Äußerung
C
- carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
- c'est ca - das war's * in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: Punkt! bzw.: So ist es!
- chapeau - Hut * oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"
- claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * auch i.S.v.: willfährig beifallgebend
- contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage)
- (la) créativité - (die) Kreativität
- critique - Kritiker
D
- d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
- déjà vu - schon mal gesehen * Gegenteil von "jamais vu"
- dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * i.S.v. "state of the art"
- desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen
E
- enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r
- en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
- en passant - im Vorübergehen, beiläufig
- en vogue - (gerade) in Mode
F
- fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche
G
- gestion des idées - Ideenmanagement
I
- l'idée - (die) Idee
- l'innovation - (die) Innovation, Neuerung
J
- jamais vu - noch nie gesehen * Gegenteil vom "déjà-vu"
- jour fix - festgesetztes Treffen, wiederkehrendes Meeting
L
- laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"
- l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen
N
- non-conformiste - Querdenker * auch: "penseurs latéraux"
P
- pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
- perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
- petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
- peu à peu - nach und nach, allmählich, langsam
- pionnier - Trendsetter
- producteur - Macher
R
- rêveur - Träumer
V
- vabanque - Alles auf eine Karte setzend * i.S.v. risikoreich agieren
- verve - Schwung, Begeisterung
- vis-à-vis - gegenüber
- (la) vision - Vision