Vokabular, französisch

Aus CreaPedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(C)
 
(16 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
 
<div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div>
 
<div style="border:1px solid #BFB086; background-color:#ffebac; padding:0.2em 0; margin:0; font-size: 110%; font-weight:bold; text-indent:0.5em; margin-top:1.5em;">Auf 1 Blick</div>
 
<div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;">
 
<div style="border:1px solid #BFB086; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color:#FFFFFF; padding:0.2em 0.8em 0.4em 0.8em;">
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
+
Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch [[Datei:Fahne F-120px.png|20px]] im Zusammenhang mit [[Angewandte Kreativität|angewandter Kreativität]] gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:
 
</div>
 
</div>
 
- <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN-->
 
- <!-- HINWEIS für AUTOREN: Bitte Ergänzungen und ausführliche Beschreibungen - unter Zuhilfenahme der Formatvorlage (per Copy+Paste kopieren) - ERST NACH DIESER ZEILE EINFÜGEN-->
Zeile 8: Zeile 8:
 
===A===
 
===A===
 
* a jour - aktuell, auf dem Laufenden
 
* a jour - aktuell, auf dem Laufenden
* à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" ''kurz auch i.S.v. "wie"''
+
* à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" * ''kurz auch i.S.v. "so wie ..."''
 +
* amour fou - "verrückte/ rasende (auch: verhägnisvolle) Liebe/Leidenschaft"
 
* l'atelier d'idées - Ideenworkshop
 
* l'atelier d'idées - Ideenworkshop
  
Zeile 16: Zeile 17:
 
===C===
 
===C===
 
* carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
 
* carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
* c'est ca - das war's * ''in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: Punkt! bzw.: So ist es!''
+
* c'est ca - das war's * ''in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: "Punkt!" bzw.: "So ist es!"''
 
* chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"''
 
* chapeau - Hut * ''oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"''
* claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt wird), um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend''
+
* claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * ''auch i.S.v.: willfährig beifallgebend''
 +
* comme ci comme ca (auch: "comme-ci comme-ca") - i.S.v.: "so lala"/ "so und so", auch: "einigermaßen" * ''meist als Antwort auf die Frage: "Wie geht's?"''
 +
* contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage)
 
* (la) créativité - (die) Kreativität
 
* (la) créativité - (die) Kreativität
 
* critique - Kritiker
 
* critique - Kritiker
Zeile 24: Zeile 27:
 
===D===
 
===D===
 
* d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
 
* d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden
 +
'''degoutant''' (französ.)(Adjekt.): Abstoßend, widerlich; oft auch im Zusammenhang als ''Killerphrase'' eingesetzt.
 
* déjà vu - schon mal gesehen * ''Gegenteil von "jamais vu"''
 
* déjà vu - schon mal gesehen * ''Gegenteil von "jamais vu"''
 
* dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * ''i.S.v. "state of the art"''
 
* dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * ''i.S.v. "state of the art"''
Zeile 29: Zeile 33:
  
 
===E===
 
===E===
* enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * ''früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r''
+
* enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * ''früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r'' * '' auch i.S.v. "advocatus diaboli"''
 
* en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
 
* en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
 
* en passant - im Vorübergehen, beiläufig
 
* en passant - im Vorübergehen, beiläufig
 +
* entre nous - unter uns * ''auch i.S.v. "vertraulich"''
 
* en vogue - (gerade) in Mode
 
* en vogue - (gerade) in Mode
 +
 +
===F===
 +
* fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche
  
 
===G===
 
===G===
Zeile 47: Zeile 55:
 
===L===
 
===L===
 
* laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * ''im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"''
 
* laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * ''im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"''
* l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen
+
* l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen * ''meist i.S.v.: "etwas ist eigentlich unnütz"''
  
 
===N===
 
===N===
Zeile 53: Zeile 61:
  
 
===P===
 
===P===
 +
* par excellence - in perfekter/ höchster Vollendung, schlechthin * auch: "im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes", "durch und durch"
 
* pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
 
* pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
 
* perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
 
* perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
 
* petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
 
* petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
* peu à peu - nach und nach, allmählich, langsam
+
* peu à peu - nach und nach, allmählich, schrittweise, langsam
 
* pionnier - Trendsetter
 
* pionnier - Trendsetter
 
* producteur - Macher
 
* producteur - Macher
  
 
===R===
 
===R===
 +
* renaissance: Wiedergeburt
 
* rêveur - Träumer
 
* rêveur - Träumer
  
 
===V===
 
===V===
* vabanque - Alles auf eine Karte setzend * ''i.S.v. risikoreich agieren''
+
* vabanque - Alles auf eine Karte setzend * ''i.S.v. alles riskieren, risikoreich agieren''
 
* verve - Schwung, Begeisterung
 
* verve - Schwung, Begeisterung
 
* vis-à-vis - gegenüber
 
* vis-à-vis - gegenüber
Zeile 70: Zeile 80:
  
  
<!--[[Kategorie:Kreative Ressourcen]]--> [[Kategorie:Sprachschatz]]
+
<!--[[Kategorie:Kreative Ressourcen]]--> [[Kategorie:Sprachschatz]] [[Kategorie:VAI]]

Aktuelle Version vom 15. August 2023, 21:54 Uhr

Auf 1 Blick

Die nachfolgenden Begriffe finden sich im französischen Sprachgebrauch Fahne F-120px.png im Zusammenhang mit angewandter Kreativität gelegentlich wieder; sie bedeuten auf deutsch:

-

[Bearbeiten] A

  • a jour - aktuell, auf dem Laufenden
  • à la - "im Stil von …" oder "in der Weise/Technik" * kurz auch i.S.v. "so wie ..."
  • amour fou - "verrückte/ rasende (auch: verhägnisvolle) Liebe/Leidenschaft"
  • l'atelier d'idées - Ideenworkshop

[Bearbeiten] B

  • bonmot - zur Situation passende witzige, geistreiche Äußerung

[Bearbeiten] C

  • carte blanche - unbeschränkte Vollmacht; auch: Freibrief
  • c'est ca - das war's * in Diskussionen oft gebraucht i.S.v.: "Punkt!" bzw.: "So ist es!"
  • chapeau - Hut * oft gemeint i.S.v. "ich ziehe meinen Hut (vor Ihnen)" / "alle Achtung/ Respekt!"
  • claqueur - jemand, der (bei einer Veranstaltung/ Maßnahme) bestellt (und bezahlt) wird, um Beifall zu klatschen * auch i.S.v.: willfährig beifallgebend
  • comme ci comme ca (auch: "comme-ci comme-ca") - i.S.v.: "so lala"/ "so und so", auch: "einigermaßen" * meist als Antwort auf die Frage: "Wie geht's?"
  • contenance - Fassung, Haltung (in einer schwierigen Lage)
  • (la) créativité - (die) Kreativität
  • critique - Kritiker

[Bearbeiten] D

  • d'accord - einer Meinung, einig, einverstanden

degoutant (französ.)(Adjekt.): Abstoßend, widerlich; oft auch im Zusammenhang als Killerphrase eingesetzt.

  • déjà vu - schon mal gesehen * Gegenteil von "jamais vu"
  • dernier cri - allerletzte Neuigkeit (wörtlich: "der letzte Schrei") * i.S.v. "state of the art"
  • desavouieren - widersprechen, nicht anerkennen; auch: bloßstellen, herabwürdigen

[Bearbeiten] E

  • enfant terrible - wörtlich: schreckliches Kind * früher sinngemäß für "Familien- oder Bürgerschreck", heute auch oft gebraucht i.S.v. Außenseiter, Andersartige/r, Andersdenkende/r * auch i.S.v. "advocatus diaboli"
  • en masse - in besonders großer Menge, massenhaft (vorkommend)
  • en passant - im Vorübergehen, beiläufig
  • entre nous - unter uns * auch i.S.v. "vertraulich"
  • en vogue - (gerade) in Mode

[Bearbeiten] F

  • fauxpas - Verstoß gegen allgemein anerkannte gesellschaftliche Sitten und Gebräuche

[Bearbeiten] G

  • gestion des idées - Ideenmanagement

[Bearbeiten] I

  • l'idée - (die) Idee
  • l'innovation - (die) Innovation, Neuerung

[Bearbeiten] J

  • jamais vu - noch nie gesehen * Gegenteil vom "déjà-vu"
  • jour fix - festgesetztes Treffen, wiederkehrendes Meeting

[Bearbeiten] L

  • laissez faire (gelegentlich auch "laisser faire" geschrieben) - Sich-gehen-Lassen, Gewährenlassen, Nichteinmischung * im negativen Sinne auch ein Synonym für eine "alles egal-Haltung"
  • l'art pour l'art - etwas (in diesem Fall: die Kunst) als Selbstzweck, um seiner/ ihrer Selbst willen * meist i.S.v.: "etwas ist eigentlich unnütz"

[Bearbeiten] N

  • non-conformiste - Querdenker * auch: "penseurs latéraux"

[Bearbeiten] P

  • par excellence - in perfekter/ höchster Vollendung, schlechthin * auch: "im vollen, uneingeschränkten Sinne des Wortes", "durch und durch"
  • pendant - (ergänzendes) Gegenstück; Entsprechung (zu etwas sein)
  • perdu (ausgesprochen: perdü) - (umgangssprachlich für) verloren, weg, nicht mehr existent
  • petitesse - Geringfügigkeit, Kleinigkeit; nebensächliche, unwichtige Sache
  • peu à peu - nach und nach, allmählich, schrittweise, langsam
  • pionnier - Trendsetter
  • producteur - Macher

[Bearbeiten] R

  • renaissance: Wiedergeburt
  • rêveur - Träumer

[Bearbeiten] V

  • vabanque - Alles auf eine Karte setzend * i.S.v. alles riskieren, risikoreich agieren
  • verve - Schwung, Begeisterung
  • vis-à-vis - gegenüber
  • (la) vision - Vision
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Kreativität im Fokus
Kreativer Prozess
Kreative Persönlichkeit
Kreatives Panorama
Anwendungsfelder
Ressourcen
Werkzeuge
Support